Associació :: Grup d'usuaris de Programari Lliure de Tarragona
   àmbit provincial :: Per donar suport fes-te soci

Planet GPLTarragona

Planet GPLTarragona es una página que recoge todos los blogs de los socios de GPLTarragona. Si tú eres uno de ellos y quieres salir aquí, envia una correo a junta arroba gpltarragona.org con tu nombre y la dirección de tu blog (puedes enviar tu avatar o foto más tarde si todavía no lo tienes).
Serás avisado cuando tu blog se haya añadido.

Recuerda que para los artículos tenemos la web principal gpltarragona.org.

Subscripciones

Alfons Nonell i Canals (feed)
Ferran Reyes (feed)
Francesc Llort (feed)
Jonathan Hernández Velasco (feed)
Lluís Pàmies (feed)
Neil (feed)
Oleguer Huguet Ibars (feed)
Sergi Nuez (feed)
Sergio Blanco Cuaresma (feed)
Tomàs Reverter Morelló (feed)

Links

GPL Tarragona

Sindicación

Se puede sindicar el planet con los siguientes formatos:

rss 1.0
rss 2.0
opml

Acerca de

Meta-sitio creado gracias a planet, cron, Python y Gentoo (entre muchos otros).

September 04, 2008

Alfons Nonell i Canals

De post-doc

Doncs sí! fa una setmana recollia les coses al despatx de Tarragona i dilluns me n’anava de post-doc. I, com que m’agrada fer les coses al l’inrevés, el post-doc el faig més a prop de casa que no pas la tesi. :-)

Dilluns passat vaig començar al Laboratori de Quimiogenòmica del GRIB (Grup de Recerca en Informàtica Biomèdica). El laboratori és al PRBB, un edifici bastant txulo, davant del mar i a un quart d’hora de casa si hi vaig amb metro!

La temàtica del post-doc és molt diferent a la de la tesi. Segueixo en el món de la ciència computacional, però ara he abandonat la quàntica per, en certa manera, la recerca de fàrmacs. Principalment treballaré en dos projectes, l’un encarat a programar eines per manipular SMILES (una manera d’anomenar les molècules químiques) i un altre més aplicat a la recerca de fàrmacs en el camp de l’oncologia.

La tesi (que encara no he defensat) m’ha agradat, he fet coses molt interessants i, per ser farmacèutic, he jugat molt dins el món de la química quàntica. Però ara tenia ganes de fer quelcom més aplicat, més encarat a la sanitat i crec que he tingut sort de trobar aquesta opció.

Encara és aviat per valorar, però de moment n’estic content. Porto uns dies inmers en el món de Python (un llenguatge de programació) i jugant a manipular molècules senzilles. El que sí que he notat és que… treballar a prop de casa… és un punt! :-)

September 03, 2008

Alfons Nonell i Canals

La tesi, el 16 d’octubre!

Sí! ja tinc data per la lectura de la tesi, serà el dijous 16 d’octubre, a l’ICIQ (a Tarragona). L’hora encara no és 100% segura però té números de ser a les 11.30. Aquests dies començaré a preparar la presentació… a veure si faig quelcom que faci patxoca!

August 31, 2008

Alfons Nonell i Canals

Molts records sota un munt de papers

Bé, s’ha acabat. Divendres va ser el darrer dia que vaig treballar a Tarragona, la setmana vinent començo feina nova, el post-doc, a Barcelona. Em fa il·lusió el que m’espera. M’agrada el que faré i en tinc moltes ganes!!! Però, divendres va tocar recollir, fer neteja i acomiadar-se (tot i que a mitjans d’octubre hi aniré un dia per llegir la tesi).

Va ser un dia intens. Primer de tot vam enviar un article en el que feia temps que treballàvem. Després, fer neteja al PC i a fer còpies de seguretat… quin munt de bits que s’acumulen en quatre anys i mig!!! I, finalment, el que més mandra em feia… recollir paperam. Una caixa gran de brossa per llençar i una altra que ja és en un armari de casa els meus pares…

Recollir paperam, endreçar calaixos, buidar prestatgeries,… sempre em fa mandra i, a més a més, m’hi encanto. Sempre vaig trobant coses que em recorden unmoment concret, una situació,… Aquest divendres no va ser una excepció i em vaig passar el dia endreçant, dibuixant somriures en trobar coses que em recordaven moments concrets de tot aquest temps. Un munt de bits i uns quants quilos de paper…

He estat molt temps a Tarragona, hi vaig arribar l’1 de març de 2004, el dia en que l’ICIQ iniciava la seva activitat. Han canviat moltes coses en tot aquest temps. El primer dia, al despatx hi teníem dues taules (una pel David -un company que va acabar ja fa temps- i una per mi). En un racó hi teníem quatre ordinadors que ens fèien de clúster (ara crec que en tenim quasi 200 en una sala a banda). Al centre he treballàvem quatre gats (hi cabíem quasi tots en una de les sales de reunió-cafeteria) i per demanar quelcom només calia anar al despatx de la persona en qüestió… Ara estan tots els despatxos i laboratoris plens, per fer peticions cal fer ús dels diferents sistemes de gestió i, a més a més, al costat de l’edifici ja n’hi ha un de nou que obrirà, diuen, l’any vinent. Tot i que començar de zero en un lloc no és mai fàcil, ha estat una experiència que m’ha agradat

Apa, encara no sóc doctor. Si tot va bé, ho seré el proper 16 d’octubre. Però, començo feina nova, post-doc, temes nous, gent nova,… i… a Barcelona!!!!

August 26, 2008

Alfons Nonell i Canals

Ja estem tornats

Dissabte passat, poc després de les nou del matí vam arribar a Barcelona. Havíem sortit de Delhi la nit abans, a les 0.50 h (hora india) i vam fer escala, com a l’anada, a Amsterdam.

Els darrers dies van ser una mica intensos. De Jodhpur vam anar amb taxi fins a Agra. No ens feia gràcia viatjar de nit amb cotxe però no teníem elecció: els trens estaven tots plens. De camí a Agra vam fer una aturada a Jaipur, on hi ha la seu de l’empresa que ens llogava el cotxe. Allà vam pagar tots els trajectes (realment, amb un indi no es pot pactar res sinó està per escrit…), vam canviar de conductor i, a quarts de quatre (de la matinada!) vam arrencar de nou cap a Agra.

Només arribar a Agra vam anar a mirar si hi havia bitllets de tren per anar cap a Delhi i… sí! vam comprar els bitllets, deixar les bosses a la consigna i esmorzar. Vam agafar un rickshaw prepagat per visitar el Taj Mahal i el Fort. Espectacular! el Taj Mahal és una passada! una mole de marbre blanc que un emperador mongol va fer construir per enterrar la seva segona dona, que va morir en el part del catorzè fill. No ens va decebre gens. Després vam anar fins al fort que tampoc va estar malament. Per la tarda, el conductor del rickshaw ens va a fer un tomb per algunes botigues d’artesans i cap a l’estació.

A l’estació, els ferrocarrils indis ens van preparar una sorpresa: el nostre tren anava quatre hores tard! això volia dir arribar a Delhi a quarts de dues de la matinada. Vam decidir anar a les taquilles i mirar què podíem fer. Al final, com que no hi havia opcions d’altres trens, vam acabar compartint un taxi prepagat amb un noi americà. Un dia més… dins un cotxe.

L’endemà vam quedar-nos a Delhi. Ens ho vam pendre amb calma: a voltar! vam passejar amunt i avall pel Main bazar, vam anar fins al carrer dels joiers, del paper, de les espècies,… Tot i que tot plegat seguia éssent un caos total, ja estàvem més acostumats i no ens va semblar tant greu com el primer dia. Ens va agradar i tot!

Al vespre, després de sopar, vam anar cap a l’aeroport. I cap a casa!

Ara, tot i que hi ha hagut moments “d’agobiu”, es troba a faltar. Ens han decebut una mica els indis, el seu caràcter, bruts i que molts t’estafen a la mínima. Però hem vist coses molt txules, molt diferents. Hem visitat temples de diferents religions, des dels acollidors temples sijs fins als foscos santuaris hindús, passant per la pau dels monestirs budistes. Ciutats estressants i caòtiques i ciutats tranquil·les, plenes de monjos i gent que va a fer muntanya. Hem caminat per carrers plens de gent i també ho hem fet per les fantàstiques muntanyes de l’Himalaya a Ladakh,… En fi, com diu el seu lema: Incredible India! Índia és això, un país de contrastos. Una experiència que ens ha agradat molt conèixer!

Aviat… algunes fotos. N’hem fet més de 1400… :-)

August 25, 2008

Neil

Nuevo disco de Extremoduro

Acabo de leerlo en su web oficial , sale el 9 de septiembre, y llevará por nombre “La ley innata“. Además nos han dejado un anticipo de este nuevo disco, “Dulce introducción al caos”, que puede escucharse en la propia web o aqui mismo gracias a Goear y al que ha subido la canción.

August 23, 2008

Sergi Nuez

transibèrica (I)

A falta de fer un resum una mica detallat, la conclusió d'aquesta setmana de turisme rural "cap de creus - fisterra" seria aquesta:

Nuka - "els peregrins del camí de santiago no són peregrins, són infectats"

Jo - "puede que si o puede que non"

pd.: ah, i un enllaç a les meves cutrefotos sense cap comentari ni indicació d'on són (ja les aniré comentant)

August 21, 2008

Neil

Genial, Triumph the insult dog

Dos pedazo de videos, con subtítulos en castellano de este “simpático perrito”. No me he podido resistir a postearlos. A batir la mandíbula!!


StarWars friki


Triumph Contraataca - ComicCon 2008

August 20, 2008

Sergio Blanco Cuaresma

Papyre, lector de e-books / libros electrónicos

A través de la lista de correo de GPL Tarragona, veo que davidcg se ha comprado un lector de e-books que desconocía: Papyre.

Hace directamente la competencia al conocido Sony Reader y al novedoso Amazon Kindle, con la diferencia de que Papyre es de una empresa española y lo podemos comprar sin necesidad de importar o ir al extranjero. Que tentación! :-D

OpenDNS, servicio de resoluciones de dominio

Acabo de descubrir la existencia del servicio OpenDNS. Si utilizas sus servidores:

$ cat /etc/resolv.conf
nameserver 208.67.222.222
nameserver 208.67.220.220

Vamos a poder ver estadísticas de las peticiones que realicemos desde nuestro/a ordenador/red o incluso evitar que determinados dominios sean resueltos. Para ello OpenDNS requiere saber cual es la IP de nuestro sistema, en caso de ser estática la podemos indicar directamente en su web al registrarnos, por el contrario, si es dinámica usaremos DNSomatic:

sudo apt-get install inadyn

Y editamos el fichero /etc/inadyn.conf:

--username YOURUSERNAME
--password YOURPASSWORD
--alias all.dnsomatic.com
--dyndns_server_name updates.dnsomatic.com
--dyndns_server_url /nic/update?

Puede resultarnos útil o curioso implantar OpenDNS como nuestro servidor DNS principal, no obstante siempre hay que valorar si merece la pena ceder el registro de esta información a un proveedor diferente a nuestro ISP.

Alfons Nonell i Canals

El (nostre) Rajasthan s’acaba a Jodhpur

El nostre periple pel Rajasthan ja s’acaba. Dies enrere, despres de visitar Jaipur vam decidir llogar un cotxe amb conductor per poder espavilar i aprofitar al maxim aquests darrers dies. La cosa pinta molt be si no fos que el conductor no parla angles i sembla que te seriosos problemes d’orientacio…

En fi. De Jaipur vam anar cap a Pushkar, ciutat sagrada pels hindus. Una ciutat petita que envolta un llac ple de ghats (escaletes que baixen a l’aigua) on la gent es banya. La ciutat esta plena de temples i gent fent pregaries, “capellans” i vaques (que, a mes a mes, hi ha gent que les alimenta). Tambe hi ha forca guiris i algun occidental que ha que ha vist la llum i ha decidit quedar-s’hi a meditar envoltat d’espiritualitat.

De Pushkar vam anar cap a Udaipur, ciutat de palaus. La nostra estrena a la ciutat va ser un espectacle de danses tradicionals del Rajasthan (guirilandia). L’endema vam visitar el palau de la ciutat i vam fer un tomb amb barca pel llac i visitar dos palaus mes, que estan en illes del llac (un es un hotel). Per la tarda vam anar a veure una mena de “poble espanyol” que estava una mica abandonat.

L’endema va comencar amb una tour no previst i que ens va organitzar el nostre conductor. Voliem anar a Kumbalgarh, que es a 90 Km d’Udaipur… nosaltres en vam fer 260! Aixo si, vam visitar carreteres en obres, pobles que no sabiem que existien i vam ensenyar al nostre amic que “ask” vol dir preguntar. Quan vam arribar vam visitar el fort (l’aventura va valdre la pena). D’aqui vam anar fins a Ranakpur (un conjunt de temples jainis dins la selva) i ens va agradar molt.

De Ranakpur, vam venir cap a Jodhpur on vam arribar amb un altre tour no organitzat (ni volgut) del nostre amic conductor. Vam estar mes d’una hora voltant per la ciutat i veient passar la porta de la ciutat antiga (on hi ha l’hotel). Per arribar a l’hotel (despres de preguntar molt) vam decidir guiar nosaltres al conductor (tot i que s’hi resistia), dur-lo fins al centre i que ens vingues a buscar algu de l’hotel.

Avui hem visitat el fort de Jodhpur i es molt txulo! Es dalt d’un turo i cal alguna horeta per voltar-lo tot. Les entrades inclouen audioguia i val molt la pena!

Aquest vespre sortim cap a Agra. Esperem que el conductor no decideixi fer alguna visita sorpresa a alguna ciutat desconeguda…

August 16, 2008

Neil

Por si un dia voy a Japón..

Ir a Japón es uno de mis mayores deseos desde hace mucho tiempo. Siempre me ha llamado la atención la forma en la que los japoneses viven la vida, su cultura, su gastronomía… Y aprovechando que via la lista de GPLTarragona me entero de que Salva se ha ido allí de vacaciones me ha dado por buscar un minidiccionario de emergencia, por si alguna vez consigo darme el capricho.

Extraído de un post en el foro de Mcanime

Palabras

Ai: amor
Anime: esta es la palabra que se usa para distinguir la animación Japonesa de la norteamericana.
Ai shiteru: esta palabra se utiliza para decir te amo pero en términos más profundos. Es la forma más profunda de decir te amo.
anata: es para decir usted, es la forma respetuosa de referirse a una persona mayor o a un desconocido.
anata ga suki desu: te amo.
arigato: gracias
baka: tonto , cabeza hueca
bishoujo: esta palabra se usa para las muchachas bonitas,
bishonen: esta palabra se usa para los muchachos de apariencia de cara bonita, o sea, de cara de niñito o un poco femenina, como los Tree Lights en sailor moon.
boku: es la palabra que usan los hombres para decir Yo, o sea referirse a ellos mismos
Chibi: la palabra más pronunciada por Chibi Chibi, se usa para decir pequeño,
Daijoubu Ka?: se usa para decir , ¿estas bien?
daijoubu: estoy bien, se usa para responder a la pregunta anterior.
daisuki!: se utiliza para expresarle a una persona que realmente a uno le gusta.
doushite?. ¿porqué?
ecchi: H en Japonés, se usa para expresar que uno no es un santito, o sea un pervertido pero mas ligero que Hentai.
fuku: (uniforme de marinero).
ganbatte!: ¡buena suerte!, si se dice con “Kudasai nee” es como si le dijeras que lo haga con todas sus fuerzas.
ginga: vía látea
gomen: es para decir lo siento, disculpa.
gomen nasai: esta la utilizas en un caso de extrema muerte como cuando alguien te mete cachos y luego te pide perdón de rodillas.
hai: sí
henshin: transformación
henshin yo!: ¡Transformación!
hentai: pervertido, se usa para designar material XXX del anime.
iie:no.
iya: este es un “no” a manera de orden.
ikimashou:¡vamos!
kakkoii: chévere
kawaii: lindo/a.
konban wa: buenas noches.
konnichiwa: buenas tardes.
mahou: magia, las senshis son unas “mahou shoujo” ( Guerreras Mágicas).
Makenai!: no me rendiré ^^.
manga: es la revista de las comiquitas Japonesas.
masaka!: ¡no puedo creerlo!
minna: todos/as.
moshimoshi: hola/aló (para llamadas telefónicas)
nani?: ¿que?
neko: gato.
nihongo: Japonés ( idioma).
nihondyin: Japonés (gente).
ohayo: hola, si se le agrega un “gozaimazu” quiere decir ” Muy buenos días”, en forma de respeto, para los amigos la palabra es “yaa”
onegai: por favor.
otaku: palabra que se usa para designar a una persona que tiene una gran sed de conocimientos sobre algo, pero en Japón es un insulto porque se toma a manera de nerd
sensei: maestro, guía.
shine!: ¡Muere!
sonna!: ¡no puede ser!
shoujo: esta palabra se usa para designar los productos que están destinados para el consumo de las muchachas.
shounen: esta palabra se usa para designar los productos que están destinados para el consumo de los muchachos.
suki da yo: te amo, me gustas literalmente.
tsuki: luna.
Usagi: conejo.
watashi: yo, como boku es yo para el sexo masculino, creo que watashi es para el miembro femenino,.

Frases en Japonés

Adiós y gracias. Sayonara soshite arigatou.
Me despido. shitsurei shimasu, sayonara
Sin más por el momento, me despido.Toriaezu hoka niwa nani mo arimasen, sayonara
Gracias por tu contestación. Ohenji kurete arigatou.
Muchas gracias por la cena. Yuushoku wo doumo arigatou.
Muchas gracias por todo. Iroiro arigatou.
Muchas gracias amigos. Minna arigatou.
Gracias por tus atenciones. Kikubari wo arigatou.
Gracias y adios. Arigatou soshite sayounara
Adiós y gracias. Sayonara soshite arigatou.
Enhorabuena, y otra vez gracias por las ilusiones que estas regalando a la gente. soshite mou ichido yume ga minnna ni motarasareta koto ni kansha shimasu, korekara mo ganbatte kudasai.
Disculpe por la demora y gracias por responder mis dudas. okurete gomennasai, soshite watashi no gimon ni kotaete kurete arigatou.
Gracias por tus felicitaciones. omedetou to itte kurete arigatou.
Ayer, hoy y mañana. Kinou, kyou soshite ashita.
¿Qué vas a hacer mañana ? Ashita wa nani wo suru yotei desuka?
¿Nos vemos mañana ? Ashita aimasenka?
Hermana menor. Imouto.
Tu hermana es bonita. anata no imouto wa kawaii ne.
Mi mama me mima. haha wa watashi wo amayakashite imasu.
Ayer fui a comprar. Kinou kaimono ni ikimashita.
Me puede llevar donde una persona que hable español? Watashi wo supeingo no hanaseru hito ga iru tokoro ni tsurete itte kuremasu ka?
¿Me puede llevar? Tsurete itte kuremasuka?
¿Me puede llevar al hotel? Hoteru ni tsurete itte kuremasuka?
Me gustaría llevar una vida elegante y holgada. yuuga de yutori no aru seikatsu ga shitai desu.
Mi vida es tuya. Watashi no inochi wa anata no mono desu.
Para mi vida. sekaijuu de ichiban suki na anata he.
Me gusta la vida de aquí. watashi wa koko no seikatsu ga kiniitte imasu.
Me gustaría estar contigo de por vida. anata to zutto isshoni itai desu.
¿Quieres ser mi novio ? Watashi no kareshi ni naritai desuka?
Este es mi novio. kochira ga watashi no koibito desu.
Ha ¿cómo está amigo ? Konnichiwa, ogenkidesuka?
Eres un gran amigo. Kimi wa idaina yuujin desu.
Eres buen amigo. Kimi wa ii domodachi desu.
El perro es el mejor amigo del hombre. Inu wa ningen no ichiban no tomodachi da.
¿Dónde está mi amigo? Watashi no yuujin wa doko desuka?
¿Estás listo para salir? Dekakeru junbi wa dekita?
¿Quieres salir conmigo ? Watashi to isshoni dekaketai desuka?

Si Ana quiere salir conmigo, me sentiría muy feliz. Moshi Ana ga boku to tsukiaitai nara, boku wa totemo shiawase dato omou.

Te gustaría salir conmigo a tomar un café? Watashi to koohii wo nomini ikimasenka?
¿Quieres jugar ? Asobitai?
Salimos a jugar. asobi ni ikimashou
Quiero jugar. watashi wa ge-mu wo shitai desu
Wakarimazu..entiendo o veo.


Last updated: September 08, 2008 09:00 AM